Podemos tomar pela força o que eles propõem dividir.
Èudno, umjesto da nagonski pobjegnem, ja sam se razljutila.
Bem, é estranho. Pensei que meu instinto seria correr, mas fiquei enraivecida.
Umjesto da ga tražim po gradu, odem u živodernicu.
Em vez de procurar o cão, fui ao depósito.
Je li istina da je Vicksburg Firearms, umjesto da istraži povećanje prodaje pljuca... jednom liku, poslao vas i suprugu na putovanje u Jamaicu.
Não é verdade que a Armas Vicksburg em vez de investigar o número crescente de armas vendidas a um homem mandou-o a si e à sua esposa numa viagem à Jamaica?
Koliko si platio ovim momcima da nazovu tebe umjesto da jave NTACu?
Quanto você pagou para aqueles policiais pra ligarem pra você, em vez da NTAC?
Umjesto da nešto uzmemo, neèeg se moramo odreæi.
Ao invés de pegarmos algo, algo deve ser sacrificado.
Toèno, umjesto da te zamjene za bbbovca ili torcidaša, zamjenit æe te za ogromni hansaplast.
Certo, então em vez de ser confundido com um aleijado ou assassino, você vai ser confundido com um band-aid gigante.
Nikako ti se ne mogu odužiti za sve što si uèinio za mene, zato æu umjesto da pokušavam, zamoliti da mi uèiniš još nešto.
Não tenho como retribuir tudo o que fez por mim. Ao invés de tentar, pedirei que faça mais uma coisa por mim:
Zarobili su me ljudi, muèili, eksperimentirali na meni, a kada sam napokon pobjegao i vratio se wraithskoj braæi, umjesto da su me primili lijepo, doèekan sam s prezirom.
Fui aprisionado pelos humanos, torturado, usado em experimentos, e quando finalmente escapei e retornei para meus irmãos wraiths, ao invés de ser bem acolhido, fui recebido com desprezo.
Pa su, umjesto da ga zamole da ode, odluæili da æe ga natjerati da ode.
Então, ao invés de pedir ao Macaco para ir embora, Eles decidiram fazê-lo ir embora.
Nije li sigurnije poslati jednog èovjeka u zgradu uz minimalno pokrivanje kako bi uklonio metu umjesto da razorimo pola susjedstva?
Qual é, não é mais seguro... mandar um homem para o local com mínima cobertura para pegar o alvo... ao invés de explodir metade do bairro?
Umjesto da poèistimo kuæu kako bi trebali, on tamo smišlja kako sakriti prljavštinu
Em vez de limpar a casa, quer esconder a sujeira.
Umjesto da znojimo jaja u pustinji sa trenerom sranje-sranje.
Em vez de suar nosso saco no deserto com o Treinador Merda-Merda.
Umjesto da nadgledaju tržni centar... kao što je trebalo, dopustili su da jebeni perverznjak pokazuje svoj kurac... otprilike 15 ljudi.
Em vez de vigiar o shopping, como deveriam... deixaram um maníaco mostrar o pau para umas 15 pessoas.
Zbog toga on jede sam, umjesto da sjedi ovdje za "cool" stolom.
É por isso que ele come sozinho ao invés de sentar aqui na mesa dos descolados.
Umjesto da se pripremamo za to, možda bi trebali pokušati sprijeèiti ovaj napad.
Em vez de nos preparar para isso, talvez devêssemos tentar impedir esse ataque, Sra. Presidente.
Mislim da je bio razoèaran što sam se borio protiv zloèina, umjesto da sam slijedio njega.
Estava desapontado por eu preferir enfrentar o crime a seguir seus passos.
Ako budete uložili u njega, umjesto da budete èovjek koji je u prošlosti izgubio Secretariata, bit æete èovjek koji je imao viziju i poveo ulagaèe u buduænost.
E se você investir nele, em vez de ser o homem que perdeu Secretariat no passado, será aquele que liderou os investidores no futuro dele.
Zapamtite, ako ga stisnemo umjesto da ga odmorimo moglo bi biti opasno.
Apenas lembre que se o forçarmos em vez de repousarmos... Pode ser perigoso.
Umjesto da potratim stanku surfajuæi po internetu provjeravajuæi nogometnu statistiku, pustio sam si nježnu mjuzu i meditirao sam.
O que aconteceu? Ao invés de gastar meu almoço na web conferindo o futebol, coloquei uma música tranquila e meditei.
Umjesto da preplavimo klub s policijom, izvešæemo malu hirurški preciznu operaciju.
Em vez de inundar o clube com um corpo de policiais faremos uma pequena operação localizada.
Umjesto da je optužuješ, priupitaj je za kakav savjet.
Então, em vez de acusá-la, deveria pedir dicas!
Njegova glava je ovdje gore umjesto da je prema dolje.
A cabeça dele está aqui em cima, em vez de estar embaixo.
Tamo je bio prošle godine, umjesto da mi pomaže sa maškarama.
Ele foi ano passado, ao invés de me ajudar.
Zadivljujuæe je kako ljudi i dalje dolaze u duæane stripova umjesto da ga samo skinu.
É incrível como as pessoas continuam vindo em lojas de gibis... ao invés de baixar os quadrinhos pela Internet.
Umjesto da usmjerimo odašiljaèe prema unutra, usmjerit æemo ih na nas i kuæu.
No lugar de mirar nele, apontamos para nós. E pra casa também.
Prodaje našu religiju u Svetoj Sofiji... umjesto da nam ulijeva snagu.
Está vendendo nossa religião em Hagia Sophia em vez de nos dar força.
Mogao si sad biti s njom umjesto da slušaš moja sranja.
Podia estar se esfregando nela, em vez de fazer ratos de metal.
Zašto onda stojiš ovdje i prièaš sa nama umjesto da si tamo i peèatiš svoj dogovor sa kuguarom?
Então por que está aqui falando com a gente... e não lá fechando o negócio com a loba?
Umjesto da se proces terabajta podataka, ona se oslanja na iskustva.
Ao invés de ter um processo de terabytes de dados, ele se baseia em experiência.
Sada, umjesto da ja pokušavam da shvati što si, zašto ne probati i razumiju me, ono što želim?
Está tudo bem. Agora, em vez de eu tentar entender o que você é. Por que não tenta compreender o que quero?
Umjesto da pokušavaš da nas izvuèeš odavdje,... ti se ponašaš kao jebeni kreten.
Em vez de tentar nos tirar daqui, age como um idiota.
Nama dvoma vladaju naši osjeæaji i naši strahovi, umjesto da je obratno.
Nossos sentimentos e medos nos controlam, não o contrário.
Mnogo je lakše uvjeriti ljude da nešto mrze umjesto da vjeruju.
Porquê? Porque precisava da ajuda deles.
Gospodine, umjesto da trošite Dornegetovo vrijeme, što kažete na to da budem ovdje kao posjetitelj, radim neke posjetiteljske stvari?
Senhor... ao invés de desperdiçar o tempo do Dorneget, que tal se eu ficasse aqui, como visitante, fazendo coisas de visitante? Poderíamos usar a companhia.
I umjesto da potraži struènu pomoæ, samostalno si je davao lijekove.
Ao invés de procurar ajuda profissional, ele se auto-medicou.
I ne morate mi se zahvaljivati,, ali trebali biste joj zahvaliti umjesto da bude kreten.
Você não tem que me agradecer, mas devia agradecê-la, ao invés de ser um babaca.
Znaš, bilo bi dobro za vas dvoje da izaðete u javnost zajedno umjesto da budete vampiri.
Sabe, seria bom para vocês dois sair em público juntos em vez de ser vampiros.
Pa, kad je veæ tako, bolje da ovo poèistimo, umjesto da stojimo tu s kurcem u ruci.
Se for assim... melhor limpar que ficar com a mão no pinto.
Izabrao si živjeti, umjesto da se žrtvuješ.
Você preferiu viver a se sacrificar.
Vjerujem da æe vam ego biti dobro s par primljenih udaraca s obzirom da uživate u minimalnom osiguranju umjesto da ste u PUJ-u.
Presumo que seu ego ficará bem com a Srta. Doggett tendo dado uns socos, já que ambas desfrutam dos belos confortos da segurança mínima em vez de apodrecerem na solitária.
Umjesto da se kažnjavaš jer misliš da si ga uništila, kako bi bilo da pocneš spašavati grad?
Ao invés de se punir por pensar que destruiu a cidade, que tal começar a salvá-la.
Umjesto da sam uzeo još jednu djevojku na večeru sinoć.
Eu levei outra menina para jantar na noite passada ao invés.
Vi mislite da bi između tri od nas, mogli bismo imati stečen odgovore iz Slade nas samih umjesto da se okrenu u policiji.
Não acha que conseguiríamos respostas do Slade se não o entregássemos à polícia.
Svi koji su za sustav raspršivanja maglice, da urade nešto umjesto da samo sjede, neka podignu ruku.
Todos a favor do sistema de dispersão do moinho, fazendo algo além de nada, levantem as mãos.
Odluèila je pomoæi njemu umjesto da se pridruži nama ostalima.
Ela decidiu ajudá-lo em vez de nos ajudar.
Umjesto da se fokusirate na ratnika, fokus na sveæenica, i nurturer, dobra srca osoba unutar vas.
Em vez de focar na guerreira, foque na sacerdotisa, na educadora, na boa pessoa dentro de você.
I ako to možemo, ako možemo da pristupimo ogromnom mnoštvu stvari koje ne znamo i umjesto da se plašimo neizvesnosti, možemo ih dočekati i zapitati se nad njima.
E, se pudermos fazer isso, podemos abordar a enorme vastidão de tudo que não conhecemos e, então, em vez do medo da incerteza, talvez possamos abraçá-la com um senso de maravilhamento.
1.1153810024261s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?